Skocz do zawartości

misticzx

Forumowicze
  • Liczba zawartości

    2956
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

  • Wygrane w rankingu

    1

Ostatnia wygrana misticzx w dniu 31 Stycznia 2021

Użytkownicy przyznają misticzx punkty reputacji!

Reputacja

90 Excellent

10 obserwujących

O misticzx

  • Tytuł
    Uzależniony od forum

Ostatnie wizyty

19502 wyświetleń profilu
  1. Ukończyłem dodatek do The Last of Us o nazwie Left Behind. Jest podzielony na dwie części. Przeszłość Ellie i teraźniejszość Ellie. Ta część teraźniejsza to uzupełnienie głównej fabuły gry (tego co nie pokazano), czyli co Ellie robiła żeby Joel przeżył. Natomiast część przeszła dzieje się rok wcześniej i przedstawia spotkanie Ellie z jej przyjaciółką. Cały dodatek jest krótki bo na około 6 godzin. Ogólnie był bardzo dobry, ale w zakończeniu czegoś brakowało. Mogli pokazać co się stało po jakimś czasie z tą przyjaciółką Ellie. Oczywiście można było się domyślić, bo wynika to zarówno z opisów jak i tekstów, ale jednak pokazać to co innego. Niestety twórcy ucięli to zakończenie zamiast pokazać więcej. Co było najtrudniejsze w tym dodatku? Oczywiście Gry i Zabawy, które wymyślała dla Ellie jej przyjaciółka. Teraz czekam na The Last Of Us Part II w wersji na PC. Nie wiem tylko dlaczego Ellie w tej kontynuacji ma aż 19 lat? Nie mogli pokazać ją 2 lata później gdy miała 16 lat? Trochę durne zagranie ze strony producentów, bo ludzie polubili 14 letnią Ellie, a tu nagle dają 19 letnią. Dosyć bezmyślne ze strony producentów. 9/10 PS: Dodam jeszcze, że nigdy bym nie zagrał w tą grę z żadnym polskim dubbingiem. Tylko angielskie głosy z polskimi napisami. W takich grach jak Resident Evil również najlepszy wybór to angielskie głosy plus polskie napisy, ale już w Final Fantasy (nieważne jaka część) to najlepsze są japońskie głosy, bo angielskie są obrzydliwe i psują klimat gry (final fantasy to typowo japońskie gry bez klimatu zachodniego, więc tylko japońskie głosy). Natomiast w Doom Eternal, Settlers czy Diablo to polski dubbing idealnie pasuje jak dla mnie. Podsumowując. To emocjonalnych gier NIGDY polski dubbing.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...